Traducción jurada

Si necesitas traducción oficial de documentos para España, has llegado al sitio adecuado.

¿Qué es una traducción oficial?

En Rusia y Ucrania, se consideran oficiales las traducciones con la firma del traductor legitimada por un notario. En España existen unos profesionales especiales, traductores-intérpretes jurados. La normativa legal dice que «las traducciones e interpretaciones de una lengua extranjera al castellano y viceversa que realicen los Traductores/as-Intérpretes Jurados/as tendrán carácter oficial».

Las traducciones de este tipo se admiten en cualesquiera oficinas públicas, entidades bancarias, registros, notarías y otras instituciones.

Mediante su firma y sello los traductores jurados certifican la fidelidad y exactitud de la traducción e interpretación. Es una responsabilidad muy grande, por lo que la función pública de traductores-intérpretes jurados es comparable con la de notarios. Para poder ejercer una profesión de tanta responsabilidad, los traductores pasan por un proceso selectivo muy riguroso: un examen complejo de varias fasesque convoca el Ministerio de Asuntos Exteriores de España.

Cada traductor-intérprete jurado recibe un número de identificación especial que figura en su sello.

Los datos de todos los traductores-intérpretes jurados de España se publican en el listado oficial en la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores.

Para estar seguro de que te has dirigido a un traductor-intérprete jurado es suficiente con comprobar esta lista y asegurarte de que su nombre está incluido. Список упорядочен по языкам и городам. Русский язык начинается примерно со страницы 1550, украинский проще найти с конца.

Pedir una traducción jurada es muy fácil

Tú envías los documentos, nosotros los traducimos.


Primer paso

Envío de documentos

Pásanos unas copias escaneadas o unas fotos de calidad de tus documentos a través de esta página web o el correo info@olgakorobenko.com.

Recepción de datos

Gratis, rápido y sin compromiso

Te informamos del coste de la traducción y un posible plazo de entrega.


Segundo paso

Confirmación del pedido

Si todo te parece bien, nos confirmas tu pedido, lo abonas por transferencia y nos informas del pago.

Recepción de la traducción

Sencillo, cómodo, sin salir de casa

Recibirás las traducciones en la dirección facilitada 1-3 días después de la fecha de entrega acordada.

Solicitar presupuesto

Conoce el coste de la traducción gratis y sin ningún compromiso


Entrega en toda España y fuera del país

Podemos enviarte la versión electrónica de la traducción con la firma digital por correo electrónico o remitir los originales por mensajería a cualquier punto de España o a otros países.


Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos.
Privacidad